教師介紹
個人資料
姓名: 蘇淑品
職稱: 副教授
電子郵件: shupinnn@nqu.edu.tw
聯絡電話: 082-313425
個人網站:
學歷
美國博爾大學英語博士
專長
語言學、英語教學、商業英文

經歷

104年金門縣英文成效計劃主持人 102-104學年院級談心老師 大專體育期刊 英語校正委員 102-104學年美國FulBright金門區教學顧問 101學年教學資源中心主任 美國Ariel Premium Supplies國貿採購 Knights Ltd. 國貿採購 K-12兒童及成人美語教學

著作、論文
(專書) 
 
  • Nall, S. (2012). Nevertheless, on the other hand and on the contrary: A corpus-based analysis with pedagogical applications. Bookman Books, Ltd. (書林出版社). Taipei. 
  • Nall, S., & Nall, T. (2011). Design Patterns for Teaching and Learning Elusive Mandarin Chinese Chéngyǔ: Parallelism, Conceptual Blends and Culturally Embedded Collocations.Cranes, Taipei 
  • Nall, S. (2009). The Functions and the Ordering of ‘If-Conditionals’ in English: A Genre Analysis. VDM Verlag Dr. Müller: New York: U.S.A. 
  • Nall, S., & Nall, T. (2012).A Recursive Research and Portfolio-Based Approach to Tertiary Level Second Language English Writing Instruction. Second Language Reading and Writing: Investigations into Chinese and English. P. 73~86. 中大出版中心(NCU Press)
(論文) 
  • Nall, S. (2012). Second Language Learner Autonomization through the Search for ‘Meaning’: an action research. 聯大學報, 第九卷,第一期,6月份
  • Nall, T., & Nall, S. (2011). The Conditional ‘If-Clauses’ in English Business Correspondence. 聯大學報, 第八卷,第二期12月份 
  • Nall, S., & Nall, T. (2011). When Numbers and Idioms Intersect in Chinese: A proposal for an effective pedagogical strategy. 《台灣華語文教學, Teaching Chinese as a Second Language》期刊, 第十期, June, pp. 6~23, (ISSN 1996-255-X) 
  • Nall, S., & Nall, T. (2011). Conditional ‘if-clauses’ in English: A corpus-based genre and content analysis of their incidence, ordering and pragmatic effects. Journal of Applied Linguistics and Professional Practice, 7 (2)
  • Nall, T., & Nall, S. (2011). Parallelism as an educational resource in chéngyǔ containing numbers. The Journal of Chinese Language Teaching Association, 46(1), February, p. 89-114.
  • Nall, T., & Nall, S. (2010). Nall, S., & Nall, T. (2010). Manipulating Dependencies with will and be going to: A relevance-theoretic and intensional semantic account. 東吳外語學報, 第31期, September,1-31頁. 
  • Nall, T., & Nall, S. (2010). Revisiting Rightward Reduplication in the Formosan languages. 博雅教育學報, 第6期, 2010年12月, 頁63-74. 
  • Nall, S., & Nall, T. (2009). A Corpus Linguistic Analysis of the Use of ‘Please’ in American English. Languages, Literary Studies and International Studies: An International Journal (語文與國際研究), 文藻外語學院, Kaohsiung City. Vol. 6, December, p. 13-30. 
  • Nall, S., & Nall, T. (2009). Motivations for code-mixing English words into spoken Taiwanese and Mandarin Chinese in Taiwan: Qualitative survey results. 國立金門技術學院學報, Kinmen. 第四期,一月份, p. 57-68.
執行計劃案

102年昇恒昌免稅商店金門地區之商業英語溝通能力訓練課程

服務與榮譽

  • 104校級優良導師
  • 104年金門縣英文成效計劃主持人
  • 101學年楊忠禮教學優良獎
  • 102-104學年院級談心老師
  • 大專體育期刊 英語校正委員
  • 102-104學年美國FulBright金門區教學顧問
  • 101學年教學資源中心主任
  • 2005-2007年 Ball State University Fellowship 美國Ariel Premium Supplies國貿採購 Knights Ltd. 國貿採購 K-12兒童及成人美語教學